ÍæÅ¼½ã½ã

Menu
ÍæÅ¼½ã½ã
Rechercher
Magazine
Rechercher

SOLICITADORA portugais

francisco76

un solicitadora portugais peut t'il enregistrer un divorce au portugal pour un expatrié viant en France

Voir aussi

Prendre sa retraite au PortugalAmbassade de France et consulats français au PortugalFormalités pour voyager au PortugalVente moto, portugaiseRenouvellement CRUE
jeanpierrehonda1

francisco76 a écrit:

un solicitadora portugais peut t'il enregistrer un divorce au portugal pour un expatrié viant en France


Le divorce a t'il déjà été prononcé ?

Si oui


Le divorce a eu lieu dans quel pays ?
Le divorce est il litigieux ou a l'amiable ?
Dans quelle langue le divorce a t'il été prononcé ?
Dans quel but demandez vous l'enregistrement ?
Par quelle instance le divorce a été prononcé.?


Si non

Dans quel pays les  démarches sont elles en cours ?

Bollinger

Bonjour,

Le sujet à déjà été tranché par un règlement européen permettant de simplifier les choses pour tout le monde dont voici l'essentiel a retenir pour les jugements ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ devant êtres transcris au Portugal :

JUGEMENT DE DIVORCE PRONONCE APRES LE 1ER MARS 2001

En accord avec le règlement CE nº 2201/2003 du conseil, en date du 27/11/2003, les divorces par consentement mutuel ou litigieux, prononcés par les tribunaux d'un Etat Membre après le 1er mars 2001 sont reconnus au Portugal sans necessite d'être confirmé (procédure dite d'exequatur) par un tribunal Portugais, la simple présentation au Consulat General du Portugal dans le pays d'émission du jugement des documents suivant suffisant :

a) La "grosse" ou copie intégrale du jugement de divorce revêtu du cachet de " formule exécutoire » délivré par la Cour qui a rendu la sentence et leur traduction en portugais faite par traducteur assermenté (liste des traducteurs disponible auprès des services consulaire ou sur leur site )

b) Certificat (formulaire) prévue à l'article 39 du règlement CE 2201/2003 sous la forme prévue a l'annexe 1 délivré par la Cour qui a délivré l'ordre et de leur traduction en portugais, fait par un traducteur assermenté

Le recours a un Solicitador ou à un avocat n'est donc pas nécessaire.

A bientôt

Stephane