¾ÅÉ«ÊÓÆµ

Menu
¾ÅÉ«ÊÓÆµ
Rechercher
Magazine
Rechercher

Traduction paroles chanson

pvt33750

Bonjour à tous,

J'ai vu il y a 3 mois un reportage passionnant sur la Polynésie et j'ai été complètement subjugué par le lien à la nature et la sagesse des habitants (l'esprit d'aloha ...). Mon passe-temps favori étant de composer des chansons, il fallait mettre en musique et en paroles ce "ressenti" suite au double visionnage du reportage. Mais voilà ... je n'ai pas confiance en google traduction et je ne voudrais pas que mon refrain en polynésien ne veuille rien dire : quelqu'un voudrait-il bien m'aider à traduire correctement ? voici la traduction que j'ai trouvé :

Mauruuru no te natura (Merci à la nature) / Te mahana e te fenua (au soleil et à la terre)

Mauruuru no te natura / Maeva te oaoa (bienvenue au bonheur)


Un immense MAURUURU à celui ou celle qui pourra m'aider !!!

Voir aussi

Vivre en Polynésie française : le guide de l'expatriéMAD 2025 1er degréLes taxes pour les expatriés en Polynésie françaiseIl y a-t-il des postes E à pourvoir ?Chiens errants à Tahiti
referentconstruction

@pvt33750


Bonjour  le tahitien est assez  complex mais  qu'on je regarde c'est bon pour moi  belle journée.

pvt33750

Bonjour et un immense merci pour votre réponse rapide ! Ravi que mon texte soit à peu près correct : je vais pouvoir finir mon "oeuvre" et j'aurai une belle pensée pour vous lorsque je chanterai ce refrain en polynésien. Belle journée !