ÍæÅ¼½ã½ã

Menu
ÍæÅ¼½ã½ã
Rechercher
Magazine
Rechercher

Traduction des documents

°ä°ù¾±²õ³Ùó²ú²¹±ô83

Bonjour à toutes et tous,
en vue de mon expatriation prochaine, je me demandais si je devais faire traduire les documents nécessaires chez moi avant de partir ou une fois sur place.
Il me semblait plus logique que ça soit fait sur place mais j'ai eu des informations contraires.
Merci

Voir aussi

Formalités pour entrer au ParaguayAmbassade de France et consulat français à L'Assomption, ParaguayContacts pour démarches d'obtention de permis de résidence temporaireDémarches pour obtenir la résidence temporaire et la cedulaSOS demande de residence !!!!!
HELLENA972

Bonjour

Il faut le faire sur place car il faut un traducteur assermenté au Paraguay.

Bonne journée

Terrik

Ou le faire avant de partir et faire valider les documents par le consulat du Paraguay en France. (coups de tampon et achats de timbres à coller sur les documents)

°ä°ù¾±²õ³Ùó²ú²¹±ô83

Je préfère éviter l'ambassade paraguayenne de Bruxelles =D
Du coup, je dois faire apostiller les docs en Belgique puis les faire traduire au Paraguay, si j'ai bien compris.